Salut, superbloggeri! Fiindcă orice explorator întâmpină, inevitabil, în expedițiile sale și provocări lingvistice, astăzi vă invităm să (re)descoperim lumea fără opreliști, cu ajutorul dispozitivelor mobile Vasco. Inspirație și succes din plin! 😉
Titlul probei: Cum ar arăta lumea fără bariere lingvistice
Sponsorul probei: Vasco Electronics
Introducere:
Vasco proiectează, produce și vinde dispozitive mobile de traducere care vor sparge barierele lingvistice pentru tine, oriunde te-ai afla.
Translatoarele Vasco sunt folosite de turiști, de oameni care muncesc în străinătate, dar și de companii și organizații care deservesc clienți de diferite naționalități (precum agențiile de turism, instituțiile medicale sau militare). Mulțumită dispozitivelor Vasco Translator, oamenii pot uita de dificultățile cauzate de diferențele lingvistice și se pot relaxa, descoperind lumea și dezvoltându-și afacerile.
Enunțul probei:
Dragii noștri bloggeri, vă invităm să faceți o mică excursie cu Vasco Electronics V4.
În articol veți prezenta dispozitivul Vasco Translator V4 ca pe un tovarăș de călătorie care are grijă de călători, arătând cum vă poate ajuta să descoperiți lumea fără opreliști.
Câteva teme și idei care să vă ajute în construcția articolului:
- Care sunt cele mai rare limbi locale pe care le-ați întâlnit în călătoriile voastre?
- Care sunt cele mai mari și/sau amuzante încurcături în care ați intrat în călătoriile voastre din cauza barierelor lingvistice dintre voi și localnici? Cum ar fi putut fi acestea evitate dacă ați fi avut la voi un dispozitiv de traducere simultană Vasco Translator?
- Cât timp estimați că se pierde în general într-o călătorie cu căutările de cuvinte în dicționare (online sau offline) în încercarea de a comunica cu localnicii atunci când nu puteți folosi o limbă de circulație internațională? Încercați să vă imaginați cât timp (și câte informații în plus) ați câștiga dacă ați avea la dispoziție un translator automat într-o astfel de călătorie.
- Credeți că un dispozitiv de traducere simultană vă ajută sau mai degrabă vă împiedică să învățați limba locală? Argumentați răspunsul.
- Încercați să descrieți situații în care funcția de traducere a fotografiilor îi poate ajuta pe turiști să afle informații importante (panouri de informare, afișaj stradal, anunțuri oficiale din partea autorităților) atunci când nu au în jur alte mijloace de informare decât cele în limba locală.
În comunicare vă rugăm să puneți accent pe valori precum calmul și libertatea de exprimare.
Vă rugăm să evitați limbajul negativ și să folosiți sintagme și fraze legate de sentimentul de calm, cum ar fi lipsa stresului, libertate, lejeritate, relaxare. De asemenea, noi nu dăm comenzi, ci mai degrabă prezentăm cititorului opțiuni. Așadar, în loc de „Folosește”, spunem mai degrabă „Poți folosi”.
Vasco Translator vrea să fie un tovarăș de drum, dar și un asistent personal care te ajută.
Exemple de fraze formulate cu tonul specific Vasco:
- Vasco va sparge barierele lingvistice pentru tine.
- Călătorește așa cum îți place. Lasă grija traducerilor în seama noastră!
- Îl poți folosi oriunde te-ai afla.
Surse de informare recomandate:
- https://vasco-electronics.ro/
- https://vasco-electronics.ro/translator/vasco-translator-v4
- https://www.facebook.com/VascoTranslatorRomania/
- https://www.youtube.com/watch?v=3dhYEZzMm_s
- https://www.youtube.com/watch?v=bisQhAxyyl4
- https://www.youtube.com/watch?v=hyiGqhIG890&t=195s
- https://www.youtube.com/watch?v=wzSsb5wwXkk
- https://www.instagram.com/vascotranslator/
Cerințe tehnice:
- Vă rugăm să includeți cuvinte cheie precum următoarele (minimum 4 obligatorii): traducere instant, traducător instant, traducere simultană, translator electronic, Vasco, Vasco Translator, Vasco Translator V4. Sunt acceptate forme articulate, variațiuni singular-plural, elemente de legătură.
- Includeți în articol două linkuri do follow, după cum urmează:
- https://vasco-electronics.ro/translator/vasco-translator-v4 plasat pe sintagma “Vasco Translator V4”
- https://vasco-electronics.ro/cum-functioneaza plasat pe alt cuvânt-cheie dintre cele mai sus menționate, potrivit în context.
- Sunt permise linkurile interne.
- Articolul va conține între 500 și 2000 de cuvinte.
- Puteți folosi imagini din arhiva personală, din surse Vasco și/sau din surse royalty-free (vă rugăm să nu folosiți surse concurente).
Criterii și barem de jurizare:
- 10 puncte din oficiu;
- Respectarea temei, documentare – 25 puncte:
- Creativitatea și originalitatea – 25 puncte;
- Corectitudinea gramaticală – 15 puncte;
- Respectarea cerințelor tehnice (cuvinte-cheie, linkuri, limita minimă/maximă de cuvinte, fotografii) – 15 puncte;
- Coerența, fluența textului – 10 puncte.
Juriu: Alexandru Iorgulescu, Marketing Specialist Romania, Vasco Electronics
Termen limită: luni, 6 noiembrie 2023, inclusiv (până la ora 23:59)
Termen de jurizare: 13 noiembrie 2023
Premii:
- Premiul I – 550 lei
- Premiul II – 400 lei
- Premiul III – 300 lei
UPDATE: În urma jurizării, premiile mai sus menționate le revin următoarelor concurente:
- Mariana Evelina Petrică – Călătorii fără bariere cu Vasco Translator – 98 puncte
- Ana Margareta Teodorescu (Cloșcă) – Descoperind magia Greciei cu Vasco Translator V4 – 97 puncte
- Lăcrămioara Neamțu – Călătorului îi șade bine cu Vasco – 96 puncte
Pentru a participa la această probă, vă rugăm:
1. Să redactați un articol pe tema enunțată mai sus și să-l publicați pe blogul cu care v-ați înscris în competiție. Înainte de a publica articolul pentru această probă, este necesar să fiți înscriși și acceptați drept participanți în competiție. Înscrierile continuă și pe durata SuperBlog, vă puteți alătura oricând. Atenție însă! Dacă doriți să participați la o probă al cărei termen-limită a expirat deja, se vor aplica penalizări pentru întârziere (detalii, în regulament);
2. Să menționați în articol că acesta a fost scris pentru SuperBlog 2023 (de exemplu, la finalul textului);
3. Să vă logați la contul personal din platforma de jurizare SuperBlog cu datele de acces stabilite la înscriere și să introduceți link-ul către articolul de pe blogul participant și textul articolului (copy-paste), la proba corespunzătoare. După înregistrarea articolelor în platformă, conținutul acestora nu poate fi modificat (exceptând corecturile de ortografie și/sau punctuație, care sunt permise). Încălcarea acestei reguli și/sau cazurile dovedite de plagiat atrag sancțiuni care pot duce până la eliminarea din competiție.
Pentru a ne fi tuturor mai ușor să urmărim informațiile legate de competiție, vă rugăm să comentați numai la subiect. Dacă aveți întrebări generale legate de SuperBlog, fără legătură cu această probă, vă rugăm să verificați pagina Întrebări și răspunsuri sau să ne contactați. Vă mulțumim!
UPDATE: Articolele înregistrate în platforma SuperBlog la această probă (în ordinea înscrierii):
[…] Articol scris pentru SuperBlog 2023 […]